MANUAL DE USUARIO | SPINDLECHECK ANALYZER (SCA) 1.1

Spindlecheck Analyzer

MANUAL DE USUARIO para el

Comprobación del husillo (SCA) 1.1 - Inspección de la máquina herramienta

Descargar archivo PDF


Este manual de instrucciones detalla el funcionamiento del
Husillo de precisión LionCheck Spindle Qualification
Sistema. Por favor contáctenos si tiene alguna
preguntas o sugerencias sobre cómo podemos ser de
mayor servicio para usted
Lion Precision
651-484-6544
info@lionprecision.com
www.spindlecheck.com
www.lionprecision.com

 

Versión del software: 1.1
Versión manual: M017-7450.003

TABLA DE CONTENIDO
  • APROBACIONES Y CONSIDERACIONES
  • INTRODUCCIÓN
    • Conceptos fundamentales
    • Pruebas realizadas por SpindleCheck
    • Capacidades adicionales de SpindleCheck
  • NORMAS Y REFERENCIAS
  • ASISTENCIA
  • INSTALACIÓN DE SOFTWARE
  • Conceptos básicos de software
    • Software SpindleCheck
      • Requerimientos mínimos
      • Procedimiento de instalación
    • Seleccionar modo de operación
    • Medidas
    • Cargar archivo de datos
  • NAVEGACIÓN BÁSICA 9
    • Menú superior y barra de estado
    • Menú Principal
    • Status Bar
  • PANTALLAS CUADRANTES
    • Cuadrante activo
    • Pantalla de notas
      • Maximizar pantallas a pantalla completa
      • Minimizar pantallas a un cuadrante 
  • CONFIGURACIÓN DE SPINDLECHECK
  • CONFIGURACIÓN GENERAL
  • CONFIGURACIÓN DE CALIBRACIÓN 
  • La diagnostica
    • Comunicación del sensor SpindleCheck
  • HARDWARE PARA SPINDLECHECK
    • Electrónica del sistema de sensores
    • Conexiones de sonda
    • Sensor de índice (púrpura)
      • Condiciones del indicador de intensidad de la señal
    • Sensores de desplazamiento capacitivo (X, Y, Z)
    • Sondas capacitivas (X, Y, Z)
    • Sonda de corriente parásita (índice)
  • SENSORES DE SISTEMA SENSOR
    • Espaciador de índice
    • Nido de sonda
    • Adaptación de nidos de sonda existentes
    • Pin objetivo de precisión
  • MEDICIONES DE MEDICIÓN Y GRÁFICAS DE LECTURA
    • Comprender e interactuar con tramas
      • Ajuste de pantallas de trazado
    • Parcelas polares
  • CONFIGURACIÓN PARA REALIZAR MEDICIONES
    • Configuración
    • Conexión a PC
    • Sondas de montaje y clavijas de objetivo
      • Cuidado y seguridad
      • Configuración mecánica
  • PRUEBAS DE EJECUCIÓN
    • Tiempo de respuesta y actualizaciones de pantalla
    • pruebas básicas
      • Radial: dirección sensible giratoria
      • Radial: dirección sensible fija
      • Movimiento de error axial
      • Acción
      • Análisis de frecuencia FFT
      • Osciloscopio
  • UTILIDADES
    • Medidor de sonda
    • Estructura del directorio de archivos
  • AHORRO DE RESULTADOS
  • TAMAÑOS
  • ANEXOS
    • Apéndice A: Descripciones de elementos de menú
      • Barra de menu principal
      • Menús del cuadrante
    • Apéndice B: Instalación del cepillo de puesta a tierra
    • Apéndice C: Conjunto de soporte del sensor de índice
    • Apéndice D: Instalación de la base magnética
    • Apéndice E: Conjunto completo de nido de sonda de base magnética (con cepillo de conexión a tierra)
    • Apéndice F: Repuestos
  • GLOSARIO
  • ACUERDO DE LICENCIA DE SOFTWARE

APROBACIONES Y CONSIDERACIONES

Los sensores y componentes electrónicos SpindleCheck cumplen con los siguientes estándares:

Seguridad: 61010-1

EMC: 61326-1, 61326-2-3

Para mantener el cumplimiento de estas normas, se deben mantener las siguientes condiciones de operación:

  • Todos los cables de conexión de E / S deben estar apantallados y tener menos de tres metros de longitud
  • Utilice la fuente de alimentación aprobada CE incluida. Si se utiliza una fuente de alimentación alternativa, debe tener una certificación CE equivalente y proporcionar aislamiento de seguridad de la red eléctrica de acuerdo con IEC60950 o 61010.
  • Los sensores no se deben conectar a piezas que operen a voltajes peligrosos que excedan los 33VRMS o 70VDC

Uso del equipo de cualquier otra manera puede afectar el rendimiento y los circuitos del equipo.


INTRODUCCIÓN

SpindleCheck es un paquete de hardware y software para medir el rendimiento dinámico de los husillos de máquinas herramienta.

Conceptos fundamentales

SpindleCheck utiliza sensores capacitivos sin contacto para medir movimientos de error como cambios en la posición de un pin objetivo de precisión instalado y girando en el eje de la máquina.

El pin incluye una tira de cobre utilizada para activar un pulso de índice de una vuelta. Este índice establece una referencia para la ubicación angular del huso para alinear las mediciones de múltiples rotaciones.

El software SpindleCheck recopila y analiza las mediciones. Los resultados de la medición en vivo o el archivo de medición archivado se presentan en gráficos polares y lineales con valores calculados de mediciones de movimiento de error estándar.

Pruebas realizadas por SpindleCheck

SpindleCheck realiza las siguientes pruebas como se describe en los estándares ISO, ANSI / ASME y JIS:

  • Dirección sensible de rotación radial
  • Dirección sensible fija radial
  • Movimiento de error axial
  • Estabilidad térmica
  • Error de variación de temperatura
  • Análisis FFT

Capacidades adicionales de SpindleCheck

  • Pantalla del osciloscopio
  • Pantalla de medidor analógico

NORMAS Y REFERENCIAS

Norma ANSI / ASME B5.54-2005, Métodos para la evaluación del rendimiento de los centros de mecanizado CNC

  • ANSI / ASME B5.57-2012, Métodos para la evaluación del desempeño de centros de torneado CNC
  • ANSI / ASME B89.3.4-2010, Ejes de rotación, Métodos para especificar y probar
  • ISO230 Parte 3 (2001), Condiciones de prueba para máquinas herramientas de corte de metal, evaluación

de efectos térmicos

  • ISO230 Parte 7 (2005), Precisión geométrica de los ejes de rotación
  • JIS B 6190-7, Código de prueba para máquinas herramienta Parte 7, Precisión geométrica de ejes de rotación

ASISTENCIA

Para asistencia con la instalación y operación del sistema SpindleCheck, visite nuestro sitio web en: www.spindlecheck.com o contáctenos en:

Lion Precision
563 Shoreview Park Road St. Paul, MN 55126
support@lionprecision.com
651-484-6544
www.lionprecision.com
www.spindlecheck.com

INSTALACIÓN DE SOFTWARE

Software SpindleCheck

Requerimientos mínimos

  • Windows 7 (32 o 64 bits), Windows 8
  • 2 GB de RAM; 1 GB de espacio libre en disco (mínimo)
  • 1 GHz de procesador
  • 1 puerto USB disponible (2.0 o superior); Resolución de pantalla mínima de 1024 x 768

Procedimiento de instalación

El programa SpindleCheck se instala en el directorio \ PROGRAM FILES (X86) \ LION PRECISION \ SPINDLECHECK en su disco duro. Si instala el software SpindleCheck por segunda vez utilizando el mismo subdirectorio, la instalación anterior se desinstalará automáticamente primero.

Para usar la unidad flash SpindleCheck:

  1. Inserte la unidad flash Lion Precision SpindleCheck en un puerto USB disponible.
  2. Ver el contenido de la unidad flash.
  3. Ejecute SpindleCheckInstall.exe
  4. Siga las instrucciones de los programas de instalación.
  5. Una vez que la instalación haya copiado todos los archivos, reinicie la computadora.
  6. Después de reiniciar, ejecute el programa seleccionando el icono en el escritorio o seleccionando Inicio> Todos los programas> SpindleCheck> SpindleCheck.exe.

La unidad flash también contiene archivos de datos de demostración y otros documentos valiosos relacionados con la medición del husillo y la mejora de la calidad de las piezas mecanizadas. Estos archivos se almacenan en Mis documentos> Lion Precision> SpindleCheck> Docs.


Conceptos básicos de software

Seleccionar modo de operación

Cuando se inicia el programa (Inicio> SpindleCheck ), la pantalla de presentación inicial requiere que elija un modo de funcionamiento:

  • Medidas
  • Cargar archivo de datos

Medidas

Seleccione esta opción solo si los componentes electrónicos SpindleCheck están conectados a la computadora.

Cargar archivo de datos

Este modo solo produce pantallas estáticas de archivos cargados para su visualización. Se puede usar para ver y analizar datos de prueba guardados sin la electrónica SpindleCheck conectada a la computadora.

SpindleCheck también puede ver archivos del Spindle Error Analyzer (SEA), pero solo mostrará los datos disponibles en SpindleCheck; no mostrará datos de los canales 4 (X2) o 5 (Y2) ni ninguna de las pruebas no incluidas en SpindleCheck.

La electrónica SpindleCheck no necesita estar conectada para ver los archivos de datos guardados.


NAVEGACIÓN BÁSICA

El software SpindleCheck utiliza varias convenciones simples que hacen que el software sea fácil de usar.

  • Los menús muestran listas de opciones seleccionables.
  • Los botones ejecutan funciones u obtienen acceso a funciones.
  • Los paneles muestran campos de información.
  • En las ventanas de configuración, los campos de fondo blanco son entradas, mientras que los campos de fondo gris son solo indicadores

Menú superior y barra de estado

Menú Principal

Declarar impuestos

Display en vivo: Se conecta a la electrónica SpindleCheck y comienza a recopilar mediciones de acuerdo con los parámetros de configuración.

Cargar archivo de datos: Carga datos de prueba rotacionales guardados para su visualización. Los archivos de datos tienen extensiones .lda.

Cargar archivo térmico: Carga datos de prueba térmica guardados para mostrar en la ventana térmica. Los archivos térmicos tienen extensiones .lts.

Guardar archivo de datos: Guarda los datos de la prueba de rotación actual en un archivo. Los datos térmicos se guardan automáticamente mientras la prueba térmica está en progreso.

Imprimir pantalla: Imprime la pantalla actual en una impresora, PDF o vista previa de impresión. Al imprimir, los fondos de las ventanas se cambian a gris claro para obtener mejores resultados de impresión.

Salir: Sale del programa

Configuración

Mostrar configuración: Muestra ventanas de configuración en los cuatro cuadrantes. Esto siempre mostrará ventanas de configuración en los cuatro cuadrantes, incluso si se seleccionó previamente una ventana de prueba para uno de los cuadrantes.

Guardar configuración: Guarda la configuración actual en el nombre del archivo actual. Guardar configuración como: Guarda la configuración actual en un nuevo nombre de archivo. Configuración de carga: Carga un archivo de configuración existente.

Medidor de sonda: Cuando se conecta a la electrónica, se muestra el medidor de sonda a pantalla completa. Esto es útil para la colocación de la sonda durante la configuración y para ver movimientos estructurales de la máquina de baja frecuencia cuando el husillo no está girando.

Volver a las pantallas de prueba: Devuelve las pantallas de prueba a los cuatro cuadrantes. Esta selección siempre mostrará ventanas de prueba en los cuatro cuadrantes, incluso si una ventana de configuración se hubiera mostrado previamente en uno de los cuadrantes de prueba.

Ayuda

Manual: Abre una vista en PDF de este manual.

Montaje Típico: Muestra una imagen de una configuración típica.

Soporte de león: Información de contacto y recursos en línea para soporte en la operación de SpindleCheck.

Acerca de: Nivel de revisión y otra información sobre el software.

Status Bar

La barra de estado está a la derecha del menú superior. Contiene información sobre los datos que se están viendo actualmente. Esos datos serán diferentes para ver datos de un archivo en comparación con la visualización de transmisión de datos en vivo desde la electrónica del sensor SpindleCheck.

Ejecutar / Pausa: Este botón solo es visible cuando la electrónica está conectada, Y la sonda de índice está detectando la rotación. SpindleCheck pasa al modo Run cuando se detecta una rotación y el botón mostrará "Pausa".

Al hacer clic en Pausa, la pantalla se congelará inmediatamente con las últimas 32 revoluciones de datos y cambiará el color de la barra de estado a amarillo. Este modo puede usarse para un examen más detallado de los datos y para guardar un archivo de datos. Cuando está en pausa, el botón cambiará a "Ejecutar". Al hacer clic en Ejecutar, se reanuda el proceso de recopilación de datos de medición del dispositivo y su visualización.

Versión (v.): La versión actual del software SpindleCheck. Al visualizar un archivo, el campo Versión muestra la versión del software en uso cuando se recopilaron los datos.

Fecha / hora: Muestra la fecha y hora actuales mientras muestra datos en vivo. Muestra la fecha y hora en que se recopilaron los datos al visualizar un archivo.

Identificador de máquina: Muestra el texto actual en el campo ID de máquina del panel Configuración general.

Nombre del operador: Muestra el texto actual en el campo Nombre del operador del panel Configuración general.

Color de la barra de estado

El color de fondo de la barra de estado indica el estado general del sistema.

Verde: La computadora está conectada y se comunica con la electrónica del sensor.

Amarillo: La computadora está conectada y en comunicación pero está "en pausa".

Naranja: Probe Meter se muestra en pantalla completa y no se recopilan otros datos de medición.

Rojo: Modo de error Se ha interrumpido la comunicación con la electrónica del sensor (verifique las conexiones y la alimentación) o se ha producido un error de programa.

Blanco: Ver archivos o estar inactivo.


PANTALLAS CUADRANTES

Cuadrante muestra

SpindleCheck muestra cuatro cuadrantes en su pantalla. Cada cuadrante muestra una vista seleccionada de los datos actuales o la información de configuración. Los datos actuales pueden ser datos en vivo de los sensores o datos guardados de una medición previa.

Cada cuadrante tiene una barra de menú (Menú de cuadrante) que comienza con Exposición. Use el menú Pantalla para seleccionar qué panel mostrar en ese cuadrante. Si un panel seleccionado ya se muestra en un cuadrante diferente, ese panel se moverá al cuadrante seleccionado y el cuadrante anterior de la pantalla se reemplazará con una pantalla de Notas.

Cuadrante activo

Algunas funciones, como los métodos abreviados de teclado, ejecutan funciones en el cuadrante "activo" que tiene una barra de título más oscura. Los cuadrantes se activan haciendo clic en cualquier parte del cuadrante.

Pantalla de notas

Las serigrafías se utilizan a menudo para documentar pruebas de husillo. Es útil que la información de la máquina se muestre en la pantalla cuando se imprime la pantalla.

Para mostrar un cuadrante de Notas, seleccione Pantalla> Notas en un cuadrante

Haga clic en el cuadro de texto para ingresar texto. Para cambiar la imagen mostrada, seleccione Ver> Seleccionar

Gráfico desde la barra de herramientas de la pantalla de Notas.

Maximizar pantallas a pantalla completa

Inicialmente, cada pantalla utiliza una cuarta parte de la pantalla (cuadrante). Seleccione Ver > Talla máxima para llenar toda la pantalla, o haga doble clic con el botón derecho del mouse sobre la pantalla para maximizarla.

Minimizar pantallas a un cuadrante

Seleccionar Ver> Tamaño normal para devolver una visualización maximizada a su cuadrante, o haga doble clic con el botón derecho del mouse sobre la pantalla.


CONFIGURACIÓN DE SPINDLECHECK

El software SpindleCheck debe estar configurado correctamente para su correcto funcionamiento.

La mayoría de la información de configuración requerida es correcta como los valores predeterminados cuando se instala SpindleCheck. La única excepción pueden ser los datos de Target. Los valores predeterminados son para el pin objetivo de precisión de 20 mm. Si está utilizando un objetivo diferente, deberá cambiar los valores para la configuración del objetivo. Además, el número de serie del objetivo deberá agregarse a la configuración si desea que se rastree ese número en los archivos de datos.

La configuración completa consta de datos de cuatro ventanas de configuración diferentes. Acceda a las ventanas de configuración a través de Menú principal> Configuración> Mostrar configuración para mostrar todas las ventanas de configuración, o en cualquier cuadrante individual, seleccione Menú de cuadrante> Pantalla> Configuración> [Ventana de configuración seleccionada].

Cuando se conecta un sistema electrónico SpindleCheck, estas ventanas muestran las configuraciones de medición actuales y se pueden editar.

Al ver un archivo, estas ventanas muestran la información de configuración contenida en el archivo que se está viendo y no se puede editar.

Existen diferentes tipos de información de configuración:

indicadores: Estos campos de solo lectura muestran información adquirida del sistema o calculada a partir de otros campos. Tienen un fondo ligeramente sombreado.

indicadores

Entradas: Estos pueden ser ajustes de entrada obligatorios u opcionales que el usuario debe ingresar manualmente. Las entradas tienen un fondo blanco.

Entradas

Los ajustes de configuración se pueden guardar con Configuración> Guardar configuración en la barra del menú principal.


CONFIGURACIÓN GENERAL

Configuración general


CONFIGURACIÓN DE CALIBRACIÓN

Durante las mediciones en vivo, la ventana de configuración de calibración muestra los detalles de calibración del dispositivo SpindleCheck conectado actualmente. Al visualizar un archivo, muestra los detalles de calibración del sistema utilizado cuando se creó el archivo.

La información de calibración se proporciona para tres canales capacitivos (X, Y, Z). Para archivos SEA con más de tres canales, solo se mostrarán X, Y, Z.

Configuracion de Calibracion


La diagnostica

La ventana de Diagnóstico muestra la medición actual y la información de diagnóstico proveniente del dispositivo SpindleCheck. La ventana de Diagnóstico mostrará algunos valores cuando se visualicen los archivos, pero solo es útil durante las mediciones en vivo.

Diagnóstico

Comunicación del sensor SpindleCheck

Esta ventana ofrece información sobre la comunicación entre la PC y la electrónica del dispositivo. El soporte de Lion Precision puede requerir parte de esta información durante la resolución de problemas en caso de que haya un problema de comunicación. Esta información generalmente no es útil para el funcionamiento normal.


HARDWARE PARA SPINDLECHECK

Hardware de comprobación del husillo

Electrónica del sistema de sensores

Diagrama frontal de comprobación del husillo

La electrónica del sistema del sensor incluye electrónica del controlador para las sondas capacitivas e de índice, puerto USB para comunicarse con la PC, conexiones de alimentación y tierra e indicadores útiles durante la configuración.

El recinto electrónico tiene una base magnética.

Conexiones de sonda

El canal del sensor de índice y los canales del sensor de desplazamiento capacitivo X, Y y Z están codificados por colores. Los bloques de colores de cada canal deben coincidir con los anillos codificados por colores en cada sonda.

Las etiquetas de calibración para cada canal del sensor capacitivo (X, Y, Z) se encuentran en la parte posterior del dispositivo. Estos indican los números de serie de la sonda y su asociación con canales particulares.

Sensor de índice (púrpura)

Controles frontales

Se utiliza un pulso índice para detectar la rotación. Esta señal también se usa para alinear lecturas de múltiples revoluciones. El sensor de índice utiliza una sonda de corriente parásita para detectar el revestimiento de cobre en los pines objetivo. Alternativamente, se puede usar un trozo de cinta de cobre si se usa un objetivo sin el revestimiento de cobre.

Las luces indicadoras proporcionan información sobre la función de índice.

Barras de fuerzaFirmaral Strength

La sonda Index detecta una diferencia entre el cobre y el acero en el objetivo. Cuando el husillo está girando, la señal de CA resultante se usa para cronometrar las mediciones del husillo giratorio. La señal de CA debe ser lo suficientemente grande como para garantizar activadores confiables para el sistema.

Cuanto más cerca esté la sonda del objetivo, mayor será la intensidad de la señal, pero la sonda debe mantenerse a una distancia segura del objetivo giratorio para evitar el contacto. El INDEX SPACER se proporciona para establecer la brecha ideal en la mayoría de las circunstancias.

Condiciones del indicador de intensidad de la señal

  •  Verde: buena intensidad de señal
  • Rojo: baja intensidad de señal o sin rotación

ÍNDICE

Este indicador se ilumina en verde cuando la sonda de índice está leyendo la tira de cobre y está apagado cuando la sonda de índice está sobre el acero.

<60 RPM

Este indicador es verde cuando el sistema detecta menos de 60 RPM y entra en modo "lento". Esto no requiere ninguna acción por parte del operador, pero puede ser informativo para la resolución de problemas. Este indicador puede tardar unos minutos en actualizarse cuando la velocidad disminuye de más de 60 RPM a menos de 60 RPM.

NO ESTÁ LISTO

Los indicadores superior e inferior se iluminan en azul durante el período de inicialización de 60-90 segundos cuando se aplica alimentación a la electrónica SpindleCheck. No es posible la comunicación entre la computadora y el dispositivo durante este tiempo.

Sensores de desplazamiento capacitivo (X, Y, Z)

Cerca de lectura lejana

Los ejes X, Y y Z tienen cada uno un canal de sensor de desplazamiento capacitivo codificado por color.

X: Azul (Canal 1 en la hoja de calibración)

Y: Verde (Canal 2 en la hoja de calibración)

Z: rojo (Canal 3 en la hoja de calibración)

Las luces indicadoras son verdes cuando la sonda está dentro de su rango calibrado.

La luz cercana o lejana será roja cuando la sonda esté fuera de su rango calibrado.

Las luces Cercana y Lejana serán azules cuando la sonda capacitiva no esté conectada.

 


SENSORES DE SISTEMA SENSOR

El sistema incluye cuatro sondas: una sonda de índice de corriente parásita y tres sondas de desplazamiento capacitivo para los ejes X, Y y Z.

Sondas capacitivas (X, Y, Z)

Las sondas capacitivas sin contacto miden el pin objetivo de precisión a medida que gira. Las sondas tienen 8 mm de diámetro, tienen un rango de medición total de 250 μm y un espacio mínimo (Near Gap) de 125 μm.

Las hojas de calibración y las calcomanías de calibración en la parte posterior de la carcasa de la electrónica enumerarán los detalles de las calibraciones. Si las sondas capacitivas están dañadas, los componentes electrónicos y las sondas deben devolverse a la fábrica para su reemplazo y recalibración.

Diagrama de la sonda de corrientes de FoucaultSonda de corriente parásita (índice)

La sonda de índice de corrientes parásitas proporciona una señal de una vuelta para alinear los datos para múltiples rotaciones. Su distancia nominal del objetivo es de 0.5 mm (0.02 pulgadas). La punta es de cerámica.

Tenga precaución para evitar daños. Las sondas de repuesto están disponibles: número de pieza P015-4657.

Espaciador de índiceEspaciador de índice

El espaciador de índice tiene un grosor de 0.5 mm (0.02 pulgadas) y se utiliza para establecer el espacio entre la sonda de índice y la parte chapada en cobre del pasador de precisión.

Número de pieza de repuesto A017-7560.

Nido de sonda

El nido de sonda incluye montaje para sondas X, Y, Z y una sonda Index. Se encuentra disponible un cepillo de conexión a tierra opcional (P017-6152). Las instrucciones para la instalación del cepillo de conexión a tierra se encuentran en el Apéndice B.

Montaje de sonda de índice

Adaptación de nidos de sonda existentes

Si tiene un nido de sonda existente y desea adaptarlo a SpindleCheck, deberá agregar un soporte de sonda de índice (P017-6157). Consulte el Apéndice C. También puede agregar una base magnética (P017-6117), consulte el Apéndice D.

Pin objetivo de precisión

Se utiliza un pin de precisión de calibre de 20 mm como objetivo para las mediciones. El pasador tiene un extremo esférico de precisión de 1 pulgada (25.4 mm) de diámetro para mediciones del eje Z y una superficie de tierra de precisión para mediciones en las direcciones X e Y. El pasador incluye un área chapada en cobre que es detectada por la sonda Index.

Las superficies rectificadas con precisión son importantes para mediciones precisas. Si estas superficies están dañadas, Lion Precision debe volver a pintar el pasador para restaurar una superficie de referencia precisa. O se puede comprar un nuevo pin: Número de pieza P017-6091.

Pin objetivo de precisión


MEDICIONES DE MEDICIÓN Y GRÁFICAS DE LECTURA

Comprender e interactuar con tramas

Ajuste de pantallas de trazado

Piel escamosa

Use el menú Escala para seleccionar Escala automática o manual. El escalado automático se ajusta para proporcionar la mejor vista de los datos existentes. Seleccione Escala> Manual> Aumentar or Bajo, o use las teclas Re Pág y Av Pág para ajustar la escala manualmente.

Parcelas polares

Las gráficas polares grafican mediciones en ubicaciones angulares sucesivas del huso. Las tramas muestran la última serie de 32 revoluciones. La trama se actualizará cada vez que se complete una nueva serie de 32 revoluciones; por lo tanto, la velocidad de rotación del huso determinará el tiempo entre actualizaciones de la trama.

La escala de la trama se enumera en la parte inferior de la trama.

El centro de la gráfica no representa cero cuando los ejes no se cruzan (ver ejemplo).

Radial - Sensible giratorio

Esto permite una resolución de visualización suficiente de movimientos de husillo pequeños, que pueden estar fuera de la pantalla si el centro fuera cero.

Los valores calculados están a la izquierda del gráfico. Las definiciones de los valores calculados se encuentran en el glosario de este manual y en la Ayuda.

Parcelas calculadas

Además de las gráficas de puntos de datos individuales, las gráficas calculadas se superponen en las gráficas de datos para ayudar a medir y visualizar algunos valores importantes calculados de acuerdo con los estándares internacionales.

Total - Dos círculos azules. Los orígenes de los círculos están en el centro de la trama. El círculo interno es el diámetro más grande posible dentro de los 32 puntos de datos de revolución (círculo máximo inscrito). El círculo externo es el diámetro más pequeño posible fuera de los puntos de datos (círculo mínimo circunscrito). La distancia entre las circunferencias de estos círculos es la movimiento de error total.

Promedio - Este gráfico verde se genera colocando un único punto de datos en cada ubicación angular. La magnitud del punto es igual al promedio de las mediciones de los 32 puntos adquiridos en esa ubicación angular.

Para encontrar el centro de los datos de la trama polar, SpindleCheck utiliza el método MLS (mínimos cuadrados modificados) que se describe en Algunos métodos para ajustar círculos a los datos de Umback y Jones (IEEE Transactions on Instrumentation and Measurement, V52, I6, diciembre de 2003).


CONFIGURACIÓN PARA REALIZAR MEDICIONES

Configuración

El software SpindleCheck debe estar configurado correctamente. Gran parte de la información de configuración se descarga directamente desde la electrónica del sistema del sensor.

El usuario debe ingresar cierta información de configuración. Esta información debe ingresarse correctamente para mediciones precisas.

Consulte la sección Configuración de este manual para obtener más detalles (pág. Xii).

Conexión a PC

Conecte la alimentación al dispositivo SpindleCheck. El dispositivo SpindleCheck tardará entre 60 y 90 segundos en inicializarse, tiempo durante el cual se mostrará la indicación "NO LISTO" (dos luces azules) en el canal INDEX.

Conecte el cable USB a un puerto USB V2.0 o superior en la computadora (USB V1.0 no tiene suficiente velocidad de transferencia).

Si bien no es necesario, es mejor que la electrónica del sensor SpindleCheck esté "Lista" cuando se inicia el software. Si el operador selecciona un modo de medición cuando se inicia el software, el software intentará comunicarse repetidamente con la electrónica del sensor. Si la electrónica no está lista o el cable USB no está conectado en 5 minutos, el software mostrará un cuadro de diálogo de error que le permitirá al operador encender la electrónica y conectarse a la computadora y volver a intentarlo o salir.

Sondas de montaje y clavijas de objetivo

Cuidado y seguridad

El pin objetivo de precisión tiene una velocidad de rotación máxima de 120,000 RPM. La rotación a alta velocidad puede crear una energía sustancial. Se debe tener cuidado para proteger a los operadores al rotar piezas a altas velocidades. Se recomienda la protección. Colocar el nido de la sonda de manera que quede entre el operador y el objetivo giratorio proporcionará cierto grado de protección.

Los pasadores de destino son componentes de alta precisión que requieren un cuidado especial similar a los bloques de calibración.

Para obtener información detallada, consulte TechNote LT03-0013 Soportes de sonda y objetivos maestros: Dimensiones, cuidado y ajuste disponibles en la Biblioteca técnica en www.lionprecision.com.

Configuración mecánica

Hay cinco objetivos en la configuración mecánica:

  • Las sondas nunca hacen contacto con el objetivo durante la rotación (el contacto accidental durante la configuración mientras el husillo está parado es seguro)
  • El eje del pasador objetivo está alineado con el eje de la sonda Z (el extremo esférico del pasador está centrado en la sonda)
  • Las sondas se ajustan al centro de sus rangos de medición.
  • Las sondas permanecen dentro del rango durante la rotación completa del huso
  • La sonda de índice está separada adecuadamente del área objetivo de cobre del pasador

Instalación del pin objetivo

Los pernos objetivo (20 mm de diámetro) se instalan en el portaherramientas / piezas del husillo a probar.

Relaciones Eje / Canal

Cada canal de sonda tiene un código de color para una entrada específica. Las sondas tienen collares de colores en ambos extremos y los canales electrónicos están marcados con bloques de colores. El eje X es azul, el eje Y es verde, el eje Z es rojo, la entrada del índice es púrpura.

Configuración de nido de sonda lista para medir

Una vez que las sondas individuales se colocan en el nido de acuerdo con las instrucciones a continuación, se pueden dejar en posición en el nido de la sonda cuando se almacenan en el estuche. Cuando se retira del estuche para la siguiente medición, la posición relativa de las sondas debe permanecer igual. Debido a la naturaleza frágil de la sonda Index, se recomienda reposicionarla con la herramienta Index Spacer cada vez que se utiliza el sistema.

Coloque las sondas en el nido de sondas

Afloje los tornillos de sujeción de la sonda si es necesario e instale las sondas en el nido. Apriete levemente las abrazaderas de la sonda de modo que las sondas se mantengan en su lugar pero aún puedan reposicionarse a mano (no tire de los cables de la sonda).

Monte el nido de la sonda de modo que el objetivo giratorio pueda moverse dentro del alcance de las sondas en el nido. Es fundamental sujetar firmemente el nido de la sonda a la mesa de la máquina herramienta. La superficie de la base del nido de la sonda y la superficie de acoplamiento deben estar limpias para que el nido no esté sesgado o se le permita moverse, balancearse o vibrar mientras se toman las medidas.

Posicionamiento de husillo / objetivos y sondas

La sonda del eje Z debe estar centrada en el extremo esférico del pasador. El centro se ubica y posiciona usando la sonda Z y el medidor de sonda para encontrar el punto alto a medida que el objetivo se reposiciona frente a la sonda. Centre el objetivo en la sonda con un proceso como este:

Sensores capacitivos Configuración inicial

1. En el menú principal, seleccione Configuración> Medidor de sonda.

2. El medidor de sonda se abrirá a pantalla completa.

3. Mueva las sondas de los ejes X, Y y Z a una posición retraída en el nido de la sonda para evitar la colisión con el objetivo cuando se mueve a una posición aproximada.

4. Mueva los ejes X e Y para colocar el objetivo en el nido de sonda centrado visualmente en la sonda del eje Z.

5. A continuación, mueva el eje Z para centrar aproximadamente el área objetivo (superficie brillante) en las sondas de los ejes X e Y.

Esto también debe colocar la sonda Index en línea con el centro del área de cobre.

Centrado del eje Z del pin objetivo

6. Seleccione el canal del eje Z en el medidor de sonda.

7. Mueva la sonda del eje Z en el nido de la sonda hacia el pasador hasta que el indicador Cerca / Lejos en el      la electrónica está en la posición central. No apretar completamente.

8. Mientras observa el medidor de sonda, ajuste la posición del eje X de la máquina hasta que el punto alto (indicación positiva máxima) se indique en el medidor de sonda.

9. Mientras observa el Medidor de sonda, ajuste la posición del eje Y de la máquina hasta que el punto alto (indicación positiva máxima) se indique en el Medidor de sonda.

10. Si el medidor de sonda alcanza su lectura máxima durante los pasos 8 o 9, deténgase en el punto máximo y reajuste la posición de la sonda del eje Z a cerca de "0" en el medidor y continúe encontrando el "punto alto".

11. El objetivo ahora está centrado sobre la sonda del eje Z.

12. Reajuste la sonda del eje Z en el nido de la sonda a cerca de "0" en el medidor de sonda (luz central en el indicador Cerca / Lejano en la electrónica).

13. Apriete firmemente la sonda del eje Z.

Posición de la sonda del eje X y del eje Y

14. Seleccione el eje X en el medidor de sonda

15. Ajuste la sonda del eje X en el nido de la sonda a cerca de "0" en el medidor de sonda (luz central en el indicador de Cerca / Lejos en la electrónica).

16. Apriete la sonda del eje X firmemente.

17. Repita los pasos 14-16 para la sonda del eje Y.

Verificación del rango de la sonda

Una vez que se colocan las sondas capacitivas X, Y y Z, gire lentamente el huso a mano una rotación completa para asegurarse de que todas las sondas permanezcan en su rango de medición calibrado (sin luces rojas cercanas o lejanas en la electrónica).

Ajuste de la posición de la sonda de índice

La sonda de índice es una parte crítica de la medición. El objetivo de la configuración es establecer el espacio adecuado entre la sonda y el área de cobre en el objetivo para garantizar que el cambio entre el objetivo de cobre y el de acero genere una intensidad de señal suficiente.

Consulte la sección Canal de índice (Púrpura) (pág. Xviii) de este manual para obtener detalles sobre las luces indicadoras.

Espaciador de índiceProcedimiento de posicionamiento de la sonda de índice

1. Coloque el "INDICE SPACER" entre la sonda Index y la porción de cobre del objetivo.

2. Coloque la sonda de índice contra el ESPACIADOR DE ÍNDICE. Esto establece un espacio de 0.5 mm (0.02 ″) entre la sonda y el objetivo y apriete el tornillo de fijación de la sonda de índice - NO APRIETE DEMASIADO.

3. Retire INDICE SPACER.

4. Gire el objetivo lentamente y verifique que el indicador de intensidad de señal en el canal Índice se ilumine en verde. Si es rojo, use el INDICE SPACER para verificar el espacio y vuelva a intentarlo. Si aún está en rojo, el espacio deberá reducirse, pero tenga cuidado de no permitir el contacto entre la sonda y el objetivo al girar.

PRECAUCIÓN: La sonda de índice puede dañarse apretando en exceso el tornillo de fijación que la asegura en su lugar. NO APRIETE DEMASIADO


PRUEBAS DE EJECUCIÓN

Para ver los datos de la prueba en vivo mientras se mide un huso, seleccione Archivo> Visualización en vivo desde la barra de menú principal de SpindleCheck.

Para ver los datos de los datos de medición guardados, seleccione Archivo> Cargar archivo de datos.

Tiempo de respuesta y actualizaciones de pantalla

El sistema interno de adquisición de datos de SpindleCheck Electronics adquiere mediciones de 32 revoluciones del husillo antes de que los datos se transfieran al software. Las visualizaciones en pantalla solo actualizan cada 32 revoluciones. Cuando se detecta un cambio en las RPM, la electrónica SpindleCheck descarta el conjunto actual de revoluciones que se recopilan y reinicia la recopilación de 32 revoluciones a la nueva velocidad.

SpindleCheck también puede probar el rendimiento del husillo en mesas giratorias. La medición a velocidades inferiores a 60 RPM requiere el modo "Lento". Una luz en el canal de índice indica cuándo está funcionando el modo lento. Cambiar del modo normal al lento puede llevar varios minutos.

Cuando un cambio en la velocidad cruza por debajo del umbral de 60 RPM, el modo lento se activa automáticamente y requiere una confirmación de la velocidad del husillo, el descarte de los datos actuales, el reinicio del proceso de recopilación de datos y la recopilación de 32 revoluciones.

Todas estas acciones pueden tomar hasta dos minutos. Durante este tiempo, el software no recibe datos de los sensores y la pantalla no se actualiza. Espere un tiempo para que se complete el proceso antes de esperar ver cambios en los datos presentados en la pantalla.

En modo lento (por debajo de 60 RPM) 32 revoluciones pueden tomar un tiempo considerable. Mientras se recopilan 32 revoluciones de datos, el software simplemente está esperando datos actualizados y las pantallas no cambiarán.

pruebas básicas

Leer e interactuar con las parcelas de prueba y los paneles en general se trata arriba. Las siguientes secciones brindan información específica y única sobre las pruebas específicas.

Radial: dirección sensible giratoria

Radial: dirección sensible giratoria

Las medidas de los ejes X e Y se utilizan para crear un diagrama polar. Se utiliza para medir máquinas que giran una herramienta de corte como centros de mecanizado y máquinas de mandrinar.

Radial: dirección sensible fija

Radial: dirección sensible fija

Las medidas del eje X o Y se adquieren y se presentan en un diagrama polar. Utilizado para centros de torneado y amoladoras.

Movimiento de error axial

Movimiento de error axial

Mide los movimientos del husillo en el eje Z.

Los movimientos de error en la frecuencia de rotación del huso (frecuencia fundamental) se eliminan de los datos antes de trazar en el diagrama polar. La magnitud de la frecuencia fundamental se enumera en los valores calculados.

Acción

Acción

Las dos pruebas térmicas enumeradas en las normas internacionales son ETVE (Error de variación de temperatura ambiental) que se realiza mientras el husillo está parado y Deriva térmica que se mide cuando el husillo está girando. La visualización y el funcionamiento del panel siguen siendo los mismos para ambas pruebas. Solo cambian el tiempo de la prueba, los canales utilizados y la rotación del huso.

Preparar

Se accede a los parámetros de configuración de la prueba térmica haciendo clic en Preparar en la barra de menú del cuadrante térmico.

En el cuadro de diálogo Configuración:

Establecer la duración de la prueba (horas, minutos).

La frecuencia de muestreo depende de la duración de la prueba:

Preparar

Guardar mapa de bits, cuando está marcado, guardará un mapa de bits (.bmp) del gráfico cuando expire el tiempo. El mapa de bits tendrá el mismo nombre que el archivo de prueba pero tendrá una extensión .bmp.

Use Guardar ubicación de archivo para seleccionar un nombre de archivo para el almacenamiento de datos. Si el campo se deja en blanco, la prueba térmica no se ejecutará.

Base de tiempo de gráfico inicial

Cuando se inicia la prueba por primera vez, el eje de tiempo (eje x) del gráfico mostrará cinco minutos para todo el gráfico. Esto permite una mayor resolución de tiempo para monitorear visualmente la salida de los canales al inicio de la prueba. Después de cinco minutos, el eje de tiempo cambiará de escala al tiempo seleccionado para la prueba.

Botones / pantallas de selección de canal

Los datos siempre se recopilan de los tres canales durante la prueba.

Al hacer clic en los botones X, Y y Z, se activa / desactiva la visualización de ese canal en el gráfico. Las gráficas de gráficos están codificadas por colores para las sondas y la electrónica.

El valor que se muestra en los botones es el Rango de mediciones tomadas (máximo-mínimo) para ese canal durante la prueba.

Ver archivos térmicos

Los archivos de datos térmicos están separados de los archivos de datos giratorios. Los archivos de datos térmicos se guardan automáticamente con el nombre de archivo asignado durante la configuración.

Los archivos de datos térmicos se cargan en la barra del menú principal, Archivo> Cargar archivo térmico, o en el cuadrante térmico, Ver> Cargar archivo.

Análisis de frecuencia FFT

Análisis de frecuencia FFT

Se utiliza para analizar distribuciones de frecuencia en movimientos de error. La prueba de análisis FFT muestra la cantidad de movimiento a diferentes frecuencias con un gráfico de amplitud vs. frecuencia. Ver la distribución de frecuencia de los movimientos de error puede ayudar a determinar la fuente de un problema. El gráfico se actualiza con cada nuevo bloque de 32 revoluciones. El tamaño de FFT es de 8K (8,192 muestras).

Vistas FFT (desde Ver menú):

Gráfico de barras - Pantalla de gráfico de barras (columna)

Gráfico de líneas - Mediciones de conexión de línea continua.

Ventana (desde el menú Ver):

Selecciona el tipo de técnica matemática de ventanas para mostrar la FFT. Hanning o Rectangular son opciones típicas.

Piel escamosa

Las unidades de escala y eje están disponibles en el Piel escamosa menú. Cursor

Un cursorVer> Mostrar valores de cursor) se puede usar para mostrar valores discretos en cualquier punto del gráfico. El cursor es un pequeño círculo en la intersección de las líneas de guía verticales y horizontales moradas. Haga clic y arrastre el cursor para reposicionarlo.


UTILIDADES

Osciloscopio

El osciloscopio es una pantalla de utilidad que emula un osciloscopio básico que permite una vista basada en el tiempo de los datos adquiridos en cualquiera de los cuatro canales de sonda. Esta es una pantalla útil para verificar la funcionalidad básica de los canales de entrada al solucionar problemas.

Botones / pantallas de selección de canal

Al hacer clic en los botones X, Y, Z e Index Gap, se activa / desactiva la visualización de ese canal en el osciloscopio. Los diagramas de alcance están codificados por colores para las sondas y la electrónica.

Piel escamosa

El escalado vertical (desplazamiento) y horizontal (base de tiempo) es automático por defecto. Los ajustes manuales se realizan en el menú Escala o con estos métodos abreviados de teclado:

Entrar: Reescalar vertical

Fin: Escalado vertical automático

Re Pág: Incremento vertical

Página Dn: Disminución vertical F7: Aumentar la base de tiempo F8: Base de tiempo de disminución

Acoplamiento

Use el menú Ver para seleccionar Acoplamiento CC o CA.

Medidor de sonda

El medidor de sonda es un medidor analógico de pantalla completa que indica el intervalo actual de sonda / objetivo de la sonda seleccionada.

Acceda al medidor de sonda a través del menú principal: Configuración> Medidor de sonda

Se pueden mostrar los canales X, Y o Z. Usa el mouse o las flechas hacia arriba o hacia abajo del teclado

para seleccionar un canal diferente.

Los indicadores máximos y mínimos retienen las posiciones máximas y mínimas de la aguja del medidor (lectura total del indicador). Estos valores se muestran digitalmente debajo del medidor. Haga clic en el Restablecer TIR botón para restablecer los indicadores máximos y mínimos a la indicación actual del medidor.

La pantalla del medidor de sonda es útil no solo para la configuración, sino también para verificar los movimientos de vibración estática del eje en relación con la mesa cuando el eje no gira. La vibración de máquinas adyacentes u otros factores ambientales se pueden revelar en esta vista.


AHORRO DE RESULTADOS

Para guardar los datos actuales, seleccione Archivo> Guardar archivo de datos. Use el cuadro de diálogo Guardar para seleccionar el

nombre de archivo y ubicación.

Estructura del directorio de archivos

Los archivos críticos para SpindleCheck deben ubicarse en los subdirectorios apropiados. Estos archivos se colocan en las ubicaciones correctas durante el proceso de instalación. Esta estructura se proporciona en caso de que sea necesario agregar nuevos archivos o para ayudar en la resolución de problemas.

C: \ Archivos de programa (x86) \ Lion Precision \ SpindleCheck

Contiene todos los archivos de programa.

C: \ ProgramData \ LionPrecision \ SpindleCheck \ Data

Contiene datos de muestra, archivos de configuración predeterminados y otros documentos de soporte.

C: \ Users \nombre de usuario\ Mis documentos \ Lion Precision \ SpindleCheck

La primera vez que SpindleCheck se ejecuta para un nuevo usuario, esta carpeta se crea si no existe. Los archivos predeterminados se copian en esta nueva ubicación.

Todos los archivos de ayuda

Manual de control de husillo

Documentos relacionados y archivos de texto

Directorio predeterminado para archivos de datos. El usuario puede guardar archivos de datos en cualquier ubicación.

Todas las muestras de archivos de datos


TAMAÑOS

Tabla de especificaciones


Apéndice A: Descripciones de elementos de menú

Barra de menu principal

Declarar impuestos

Display en vivo: Se conecta al dispositivo SpindleCheck y comienza a recopilar mediciones de acuerdo con los parámetros de configuración.

Cargar archivo de datos: Carga un archivo de datos de prueba rotacional previamente guardado para su visualización y revisión Carga

Archivo Térmico: Carga los datos de prueba térmica previamente guardados para su visualización y revisión en la ventana térmica

Guardar archivo de datos: Guarda los datos de la prueba de rotación actual en un archivo (los archivos térmicos se guardan automáticamente en un nombre de archivo especificado durante la configuración de la prueba térmica)

Imprimir pantalla: Imprime la pantalla actual en una impresora, PDF o vista previa de impresión. Al imprimir, los fondos de las ventanas se cambian a gris claro para obtener mejores resultados de impresión.

Salir: Sale del programa

Configuración

Mostrar configuración: Muestra ventanas de configuración en los cuatro cuadrantes. Esta selección de menú siempre mostrará ventanas de configuración en los cuatro cuadrantes, incluso si previamente se seleccionó una ventana de prueba para uno de los cuadrantes.

Guardar configuración: Guarda la configuración actual en el nombre del archivo actual.

Guardar configuración como: Guarda la configuración actual en un nuevo nombre de archivo.

Configuración de carga: Carga un archivo de configuración existente.

Medidor de sonda: Medidor analógico de pantalla completa para ayudar al posicionamiento inicial de la sonda.

Volver a las pantallas de prueba: Devuelve las pantallas de prueba a los cuatro cuadrantes. Esta selección siempre mostrará ventanas de prueba en los cuatro cuadrantes, incluso si una ventana de configuración se hubiera mostrado previamente en uno de los cuadrantes.

Ayuda

Manual: Abre una vista en PDF de este manual.

Montaje típico: Muestra una imagen de una configuración típica de sonda / nido / objetivo.

Soporte Lion Precision: Información de contacto y recursos en línea para soporte en el funcionamiento de SpindleCheck

Sobre nosotros: Nivel de revisión y otra información sobre el software.

Menús del cuadrante

Los menús del cuadrante contendrán diferentes opciones según el contenido del cuadrante. Todos los elementos de menú posibles se enumeran a continuación, pero no todos aparecerán en cada cuadrante.

Exposición

Enumera todas las visualizaciones de cuadrante posibles. Se puede acceder a todas las pantallas de prueba y configuración a través de este menú. Si el cuadrante es actualmente una pantalla de Prueba o Configuración cambia las agrupaciones en este menú.

Ver

Ver> Tamaño máximo amplía un panel de cuadrante a pantalla completa.

Ver> Tamaño normal reduce un panel de pantalla completa a un cuadrante.

Ver> Pantalla> Polar / Lineal selecciona el estilo de la trama

Ver> Canal proporciona una selección de canales o combinaciones de canales disponibles para esa prueba.

Ver> Acoplamiento selecciona el acoplamiento de CA o CC para el osciloscopio.

Piel escamosa

Los atajos de teclado ejecutan funciones en el cuadrante "activo" que tiene una barra de título más oscura. Los cuadrantes se activan haciendo clic en cualquier parte del cuadrante.

Escala> Reescalar [Enter] cuando está en modo de escala manual, escala los datos actuales para que se ajusten al área de trazado.

Escala> Auto [Fin] monitorea los datos y cambia la escala para que los datos estén siempre dentro del 40% al 90% de la escala. El autoescalado también se puede activar haciendo clic en la tecla FIN mientras el cuadrante está activo.

Escala> Manual> Aumentar [PgUp] o Disminuir [PgDn] desactiva el autoescalado y aumenta o disminuye la escala del gráfico.

Apéndice B: Instalación del cepillo de puesta a tierra

Se encuentra disponible un kit opcional de cepillo de conexión a tierra de fibra de carbono (P017-6152) para su instalación en el nido de la sonda. El cepillo asegura un pin objetivo de precisión bien conectado a tierra cuando gira. Esto generalmente no es necesario, pero puede usarse si hay niveles inusuales de ruido eléctrico, o si se está realizando una medición precisa de un husillo de alto rendimiento.

Monte el soporte en el nido de la sonda utilizando el tornillo de cabeza hueca como se muestra en la imagen a continuación.

Inserte el cepillo de conexión a tierra como se muestra y fíjelo con el tornillo de cabeza hueca más pequeño desde abajo.

Apéndice B: Instalación del cepillo de puesta a tierra

Apéndice C: Conjunto de soporte del sensor de índice

Si utiliza un nido de sonda existente sin un soporte de sensor de índice, el soporte deberá instalarse en el nido de sonda.

Instale el soporte del sensor de índice (P017-6157) con un tornillo de cabeza hueca como se muestra a continuación. El tornillo más pequeño se inserta en el costado del soporte para asegurar la sonda de índice en su lugar.

La sonda de índice es frágil, no apriete demasiado el tornillo de fijación.

   Apéndice C: Conjunto de soporte del sensor de índice

Apéndice D: Instalación de la base magnética

Se encuentra disponible un kit de base magnética para nidos de sonda existentes (P017-6117). Instalar de la siguiente manera:

Retire los tres tornillos de cabeza hueca que aseguran la base existente al nido de la sonda y retire la base.

Use los tres tornillos de cabeza hueca más cortos suministrados con el kit para instalar el soporte del adaptador de la base magnética al nido de la sonda en lugar de la base existente.

Use los tres tornillos de cabeza hueca para fijar el conjunto de placa adaptadora / nido de sonda a la base magnética.

Apéndice D: Instalación de la base magnética

Apéndice E: Conjunto completo de nido de sonda de base magnética (con cepillo de conexión a tierra)

Apéndice E: Conjunto completo de nido de sonda de base magnética (con cepillo de conexión a tierra)

Apéndice F: Repuestos

Apéndice F: Repuestos


GLOSARIO

Muchas de las definiciones aquí están tomadas de ASME B89.3.4-2010: Ejes de rotación: métodos para especificar y probar.

Movimiento de error asincrónico - la parte del movimiento de error total que se produce en frecuencias distintas de los múltiplos enteros de la frecuencia de rotación. El movimiento de error asíncrono comprende aquellos componentes del movimiento de error que son: (a) no periódicos (b) periódicos pero ocurren en frecuencias distintas a la frecuencia de rotación del husillo y sus múltiplos enteros, (c) periódicas a frecuencias que son subarmónicos de la frecuencia de rotación del husillo .

Valor de movimiento de error asincrónico - el ancho máximo escalado del gráfico polar del movimiento del error asíncrono, medido a lo largo de una línea radial que pasa por el centro del gráfico polar.

Movimiento de error axial - movimiento de error coaxial con el eje de referencia Z. Deslizamiento axial, leva de extremo, pistoneo y embriaguez son términos comunes pero inexactos para el movimiento de error axial.

Deriva térmica axial - aplicable cuando el desplazamiento es colineal con el eje de referencia Z.

Línea media del eje - un segmento de línea que pasa a través de dos centros de perfiles polares de movimiento radial separados axialmente. La línea media del eje se utiliza para describir la ubicación inequívoca de un eje de rotación con respecto a los ejes de coordenadas de referencia, o cambios en la ubicación, por ejemplo, en respuesta a cambios en la carga, temperatura o velocidad.

Eje de rotación - un segmento de línea sobre el que se produce la rotación

Cambio de eje - un cambio en la posición del eje de rotación causado por un cambio en el funcionamiento

.

Cojinete - un elemento de un husillo que soporta el rotor y permite la rotación entre el rotor y el estator.

Indicador de desplazamiento - un dispositivo que mide el desplazamiento entre dos objetos especificados.

Movimiento de error - cambios en la posición, en relación con los ejes de coordenadas de referencia, de la superficie de una pieza de trabajo perfecta, en función del ángulo de rotación, con la línea central de la pieza de trabajo coincidente con el eje de rotación.

Movimiento de error facial - la suma del movimiento de error axial y la componente axial del movimiento de inclinación en el radio especificado. El movimiento de error facial es paralelo al eje de referencia Z en una ubicación radial especificada. El término "desviación facial" tiene un significado aceptado análogo a la desviación radial y, por lo tanto, no es equivalente al movimiento de error facial.

Deriva térmica facial - aplicable a una combinación de desplazamiento axial y de inclinación medidos en una ubicación radial especificada.

Dirección sensible fija - la dirección sensible se fija cuando el eje gira la pieza de trabajo y el punto de mecanizado o medición no gira.

Movimiento de error fundamental - la parte del movimiento de error total que se produce a la frecuencia de rotación del husillo. Los movimientos frontales fundamentales axiales y fundamentales son movimientos de error y provocan errores de planitud en las piezas. Sin embargo, el movimiento de error fundamental creará una pieza con la propiedad de planitud circular: la superficie es plana y proporcionará una "superficie de sellado" en cualquier radio dado. Esta propiedad única es importante para la industria hidráulica. Los desplazamientos fundamentales radiales y de inclinación fundamental no son movimientos de error porque representan una desalineación del artefacto, no una propiedad del eje de rotación. Los movimientos frontales fundamentales axiales y fundamentales son movimientos de error y tienen importantes consecuencias de ingeniería.

Error de movimiento fundamental - el doble de la distancia escalada entre el centro de PC y un centro de perfil polar especificado del gráfico polar del movimiento de error síncrono. Alternativamente definido como la amplitud del componente de frecuencia de rotación. El valor es el doble de la amplitud porque, en este caso, la amplitud representa el valor de promedio a pico en lugar del valor de pico a pico. El valor axial fundamental y el valor nominal fundamental son el mismo valor. No hay un valor de movimiento de error radial fundamental: en la dirección radial, el movimiento que se produce en la frecuencia de rotación es causado por un objetivo de referencia descentrado y no es una propiedad del eje de rotación.

Centro de círculo de mínimos cuadrados (LSC) - el centro de un círculo que minimiza la suma de los cuadrados de un número suficiente de desviaciones radiales igualmente espaciadas medidas desde él hasta el gráfico polar del movimiento de error.

Dirección no sensible - es cualquier dirección perpendicular a la dirección sensible. Husillo perfecto - un husillo que no tiene movimiento de su eje de rotación con respecto al

ejes de coordenadas de referencia.

Pieza de trabajo perfecta - un cuerpo rígido que tiene una superficie de revolución perfecta alrededor de una línea central

Movimiento de error radial - movimiento de error en una dirección perpendicular al eje de referencia Z y en una ubicación axial especificada.

El término "desviación radial" tiene un significado aceptado que incluye errores debido al centrado y la falta de redondez de la pieza de trabajo y, por lo tanto, no es equivalente al movimiento de error radial.

Deriva térmica radial - aplicable cuando el desplazamiento es perpendicular al eje de referencia Z.

Movimiento de error síncrono residual - la porción del movimiento de error sincrónico axial y frontal que ocurre en múltiplos enteros de la frecuencia de rotación distinta de la fundamental. Los movimientos de error sincrónicos y sincrónicos residuales son matemáticamente idénticos. Este tipo de errores provocan errores de planitud en la cara de las piezas torneadas.

Valor de movimiento de error síncrono residual-la diferencia escalada En radios de dos círculos concéntricos desde un centro de movimiento de error especificado, suficiente para contener el gráfico polar de movimiento de error síncrono residual.

Dirección sensible giratoria - la dirección sensible gira cuando la pieza de trabajo está fija y el punto de mecanizado o medición gira.

Rotor - el elemento giratorio de un husillo.

descentramiento - el desplazamiento total medido por un indicador de desplazamiento que detecta contra una superficie en movimiento o se mueve con respecto a una superficie fija. Los términos "TIR" (lectura total del indicador) y "FIM" (movimiento completo del indicador) son equivalentes a la desviación. Las superficies se han agotado; los ejes de rotación tienen movimiento de error. El descentramiento incluye errores debidos al centrado y errores de forma de la pieza de trabajo y, por lo tanto, no es equivalente a un movimiento de error.

Dirección sensible - la dirección sensible es perpendicular a la superficie perfecta de la pieza de trabajo a través del punto instantáneo de mecanizado o medición

Huso - un dispositivo que proporciona un eje de rotación. Estator - el elemento fijo de un eje.

Movimiento de error del estator al rotor - término genérico para cualquier movimiento de error asociado con un huso medido entre los extremos de un bucle estructural mínimo.

Movimiento estructural error - error de movimiento debido a excitación interna o externa y afectado por la elasticidad, masa y amortiguación del bucle estructural.

Bucle estructural - el conjunto de componentes que mantienen la posición relativa entre dos objetos especificados.

Movimiento de error síncrono - los componentes del movimiento de error total que ocurren en múltiplos enteros de la frecuencia de rotación. El término movimiento de error promedio es equivalente pero ya no se prefiere. El método de promediado descrito en B89.3.4 Fig A11 sigue siendo aceptable para la determinación del movimiento de error síncrono.

Valor de movimiento de error síncrono - la diferencia de escala en los radios de dos círculos concéntricos de un centro de movimiento de error especificado, suficiente para contener el gráfico polar del movimiento de error síncrono.

Deriva térmica - una distancia o ángulo cambiante entre dos objetos asociados con una distribución de temperatura cambiante dentro del bucle estructural.

Gráfico de deriva térmica - un registro temporal de la deriva térmica.

Valor de deriva térmica - la diferencia entre los valores máximo y mínimo durante un

período de tiempo especificado y bajo condiciones especificadas.

Movimiento de error de inclinación - movimiento de error en una dirección angular con respecto al eje de referencia Z. Los errores de coning, bamboleo, swash, voltere y torres son términos comunes pero inexactos para el movimiento de error de inclinación.

Inclinación deriva térmica - aplicable a un desplazamiento de inclinación con respecto al eje de referencia Z. Movimiento de error total - el movimiento de error completo registrado.

Valor total de movimiento de error - la diferencia de escala en los radios de dos círculos concéntricos de un centro de movimiento de error especificado, suficiente para contener el gráfico polar de movimiento de error total.


ACUERDO DE LICENCIA DE SOFTWARE

Al recibir y usar este producto LION PRECISION, usted, el usuario final y LION PRECISION aceptan y están sujetos a los términos de este acuerdo de licencia. Si los términos del acuerdo no son aceptables para usted, devuelva el producto a LION PRECISION para obtener el crédito completo. Los términos del acuerdo son los siguientes:

1. OTORGAMIENTO DE LICENCIA. En consideración del pago de la tarifa de licencia, que es parte de la precio de compra de este producto Lion Precision le otorga a usted, el LICENCIATARIO, derechos no exclusivos usar el software Lion Precision incluido en una sola computadora en cualquier momento.

2. PROPIEDAD DEL SOFTWARE. Como LICENCIATARIO, usted es el propietario de los medios sobre los cuales cualquier León El software de precisión se almacena, pero Lion Precision conserva el título y la propiedad del software. grabado en los medios originales, así como todas las copias posteriores del software. Esta La licencia NO ES una venta del software original. Solo el derecho a usarlo.

3. RESTRICCIONES DE COPIA. Este software y los materiales escritos que lo acompañan son derechos de autor La copia o modificación no autorizadas de este software está estrictamente prohibida. usted puede ser considerado legalmente responsable de cualquier infracción de derechos de autor o alentado por su incumplimiento de este acuerdo. Sujeto a estas restricciones, el LICENCIATARIO puede hacer dos (2) copias solo para fines de respaldo. El LICENCIATARIO asume toda la responsabilidad por el uso, y / o cualquier distribución de cualquier software copiado de acuerdo con este acuerdo de licencia.

4. RESTRICCIÓN DE USO. Como LICENCIATARIO, puede transferir el software desde una computadora a otro, siempre que el software se use en una sola computadora a la vez. Puedes no transfiera electrónicamente el software a través de ninguna red o servicio de tablón de anuncios. usted puede no distribuya este software ni el material escrito que lo acompaña a otros. Tú quizás no modificar, traducir, realizar ingeniería inversa, descompilar o desensamblar el software.

5. POLÍTICA DE ACTUALIZACIÓN. Lion Precision puede crear, de vez en cuando, versiones actualizadas de software. A su elección, Lion Precision pondrá a disposición del LICENCIATARIO dichas actualizaciones.